Alle Storys
Folgen
Keine Story von Eidg. Departement des Innern (EDI) mehr verpassen.

Eidg. Departement des Innern (EDI)

EDI: Alinghi

(ots)

Der Bundespräsident Pascal Couchepin wünscht in seinem Unterstützungsschreiben an Herrn Ernesto Bertarelli und Défi suisse dem ganzen Team viel Glück und guten Wind für den America's Cup 2003.

Im Namen des Bundesrates und des Schweizer Volkes drückte Pascal 
Couchepin dem Schweizer Team Alinghi seine herzlichsten Glückwünsche 
zum Sieg im Louis-Vuitton-Cup aus. "Der Erfolg von Alinghi ist auch 
der Erfolg eines Landes, das zu überraschen vermag, das investiert, 
das Vertrauen in die Zukunft hat. Sie und Ihr Team tragen die Farben 
einer multikulturellen, weltoffenen und kreativen Schweiz", betonte 
der Bundespräsident und fügte hinzu: "Der schwierigste Teil steht 
noch bevor. Sie können den America's Cup gewinnen und ihn damit zum 
erstenmal seit 152 Jahren wieder nach Europa heimholen."
EIDG. DEPARTEMENT DES INNERN
Presse- und Informationsdienst
Auskunft: Jean-Marc Crevoisier, Tel. 031 322 80 16
Beilage: Brief des Präsidenten an das Alinghi-Team
An das Alinghi-Team, America's Cup 2003
Sehr geehrter Herr Bertarelli,
Liebe Alinghi-Freunde,
Im Namen des Bundesrates und des Schweizer Volkes drücke ich Ihnen 
meine herzlichsten Glückwünsche zu Ihrem Sieg im Louis-Vuitton-Cup 
aus. Diese sportliche Glanzleistung in einem der berühmtesten 
Segelrennen der Welt ist für ein Land ohne Meereszugang von 
historischer Bedeutung.
Der Erfolg von Alinghi ist auch der Erfolg eines Landes, das zu 
überraschen vermag, das investiert, das Vertrauen in die Zukunft 
hat. Sie und Ihr Team tragen die Farben einer multikulturellen, 
weltoffenen und kreativen Schweiz. Multikulturell, weil das 
Alinghi-Team mit seinen rund fünfzehn verschiedenen Nationalitäten 
Symbol ist für ein Land, dessen Bevölkerung sich zu einem Drittel 
aus Ausländern und Nachfolgern von Immigranten zusammensetzt. 
Weltoffen, weil die Schweiz zu den zehn grössten Investoren der Welt 
zählt. Kreativ, weil die Schweiz von allen Ländern am meisten für 
die Forschung ausgibt. Es ist kein Zufall, wenn ein Teil des 
Erfolges von Alinghi auf der Zusammenarbeit mit der ETH Lausanne im 
Bereich der Spitzentechnologie basiert.
Alinghi steht aber auch für Teamgeist und musterhaftes Verhalten. 
Aktiv statt immobil, optimistisch statt nostalgisch, weltoffen statt 
verschlossen. Alinghi bestätigt das Bild einer Schweiz, die auf dem 
Weg zum Sieg Risiken nicht scheut.
Liebe Alinghi-Freunde, der schwierigste Teil steht noch bevor. Doch 
Sie können den America's Cup gewinnen, und ihn damit zum erstenmal 
seit 152 Jahren wieder nach Europa heimholen. Die Regierung und das 
Schweizer Volk werden Sie dabei unterstützen und mancheiner wird in 
schlaflosen Nächten vor dem Fernseher mitfiebern. Trotz der grossen 
Distanz bleibt die Begeisterung im ganzen Land enorm.
Leider kann ich nicht persönlich nach Auckland kommen, doch kann ich 
Ihnen versichern, dass auch ich bei Ihren Regatten zu den 
Mitfiebernden zählen werde.
Viel Glück und guten Wind für das ganze Team!
Mit freundlichen Grüssen
Pascal Couchepin
To Team Alinghi, America's Cup 2003
Dear Mr. Bertarelli,
Dear Alinghi Friends,
On behalf of the Swiss government and the Swiss people, I would once 
again like to express my warmest congratulations for your amazing 
victory in the Louis-Vuitton Cup, one of the greatest trophies in 
the sailing world. For a small country with no access to the sea, 
this is a remarkable sporting achievement which will stay in 
peoples' minds for many years to come.
Alinghi's victory is that of a forward-looking nation with an 
ability to surprise. You are flying the flag of Switzerland - 
multicultural, open to the world and creative. Multicultural because 
Team Alinghi's 15 nationalities are typical of a country where a 
third of the population are foreigners or descendants of immigrants. 
Open to the world because Switzerland is among the world's top ten 
foreign investors. Creative because Switzerland has one of the 
world's highest per capita expenditure in research and development. 
Indeed, part of Alinghi's success derives from its close scientific 
co-operation with the Swiss Federal Institute of Technology in 
Lausanne.
Alinghi's victory is also the victory of team spirit and an attitude 
which should serve as an example: the choice of action over 
inaction, of optimism over nostalgia, of openness to the world over 
inward-looking nationalism. Alinghi embodies a country which is 
prepared to take risks in order to win.
Dear Alinghi Friends, the hardest part still lies ahead. You could 
win the America's Cup and bring it back to Europe for the first time 
in 152 years. You have the overwhelming support of the Swiss 
government and the Swiss people in your endeavour. Countless Alinghi 
fans in Switzerland will spend sleepless nights in front of their 
television screens cheering you along. In spite of the great 
distance between Switzerland and New Zealand, the whole country's 
enthusiasm is huge.
Unfortunately, I will not be able to come to Auckland myself. But be 
sure that I will follow the races with great excitement.
Good luck, and we wish you all the best !
Pascal Couchepin

Weitere Storys: Eidg. Departement des Innern (EDI)
Weitere Storys: Eidg. Departement des Innern (EDI)
  • 12.02.2003 – 12:22

    EDI: Der Bundesrat ernennt Klaus-Jörg Dogwiler zum Direktor von Swissmedic

    (ots) - Der Bundesrat hat Herrn Klaus-Jörg Dogwiler zum Direktor von Swissmedic, dem Schweizerischen Heilmittelinstitut, ernannt. Herr Dogwiler ist Präsident der Vereinigung der Kantonsapotheker und wurde vom Institutsrat als Nachfolger für den kürzlich zurückgetretenen Herrn Hans Stocker vorgeschlagen. Herr Klaus-Jörg Dogwiler tritt seine Stelle per ...

  • 11.02.2003 – 16:27

    EDI: Bundespräsident Pascal Couchepin besucht Spanien

    (ots) - Bundespräsident Pascal Couchepin beginnt am kommenden Donnerstag in Madrid einen dreitägigen Arbeitsbesuch in Spanien. Geplant sind politische Begegnungen sowie kulturelle Aktivitäten. Bei einem Aufenthalt in der spanischen Hauptstadt trifft sich der Bundesrat unter anderem mit dem spanischen Ministerpräsidenten José Maria Aznar, der Ministerin für Bildung, Kultur und Sport Pilar del Castillo sowie ...