Alle Storys
Folgen
Keine Story von linguatec Sprachtechnologien GmbH mehr verpassen.

linguatec Sprachtechnologien GmbH

Erstes Übersetzungsprogramm mit der Intelligenz neuronaler Netze
Der neue linguatec Personal Translator 2005

München (ots)

linguatec präsentiert auf der CeBIT 2005 den neuen
Personal Translator und stellt damit ein weiteres Mal den
technologischen Vorsprung des Unternehmens bei automatischen
Übersetzungssystemen unter Beweis. Durch die komplett neu entwickelte
Übersetzungstechnologie des neuronalen Transfers und die automatische
Sachgebiets- und Namenserkennung bietet der Personal Translator 2005
eine deutlich verbesserte Übersetzungsleistung. Darüber hinaus wird
die Arbeit mit dem neuen PT einfacher und effizienter: dank der
komplett überarbeiteten Benutzeroberfläche, der automatischen
Rechtschreibprüfung, der nahtlosen Integration in MS Outlook, der
direkten Übersetzung von PDF-Dokumenten und der neuen hochwertigen
Sprachausgabe.
Übersetzen mit der Intelligenz neuronaler Netze
Der Personal Translator 2005 ist das erste Übersetzungssystem mit
Hybridtechnologie. Zusätzlich zur herkömmlichen regelbasierten
Übersetzungstechnik kommt hier das speziell entwickelte Verfahren des
neuronalen Transfers zum Einsatz. Diese neue, weltweit zum Patent
angemeldete Technologie simuliert nach dem Prinzip neuronaler Netze
die Denkprozesse des menschlichen Gehirns und macht sie für die
Übersetzung nutzbar. Enthält der aktuelle Satz keinen Anhaltspunkt
für die passende Bedeutung eines mehrdeutigen Wortes, bezieht der
neuronale Transfer auch vorhergehende und nachfolgende Sätze in die
Analyse ein. So findet der Personal Translator auch in komplizierten
Fällen den korrekten Ausdruck in der Zielsprache und bietet damit
einzigartige Übersetzungsleistungen.
Auch die automatische Erkennung von Sachgebieten hat
entscheidenden Anteil an der hohen Qualität der PT-Übersetzungen. Das
Programm analysiert das Dokument und ordnet einem zu übersetzenden
Text die richtigen Sachgebiete zu. Anstelle der normalsprachlichen
Übersetzung (z.B. board = Brett) wird dadurch die im Kontext korrekte
Entsprechung gewählt (z.B. board = Aufsichtsrat, wenn das Sachgebiet
Wirtschaft identifiziert wurde).
Dank der automatischen Namenserkennung werden auch Texte mit
Eigennamen korrekt übersetzt, die allgemeine Bedeutungen haben: "Der
Politiker Fischer traf in Oberammergau das Parteimitglied Metzger.
Das Thema war die Fusion der Vogt Elektronik Werke mit der Elf
Aquitaine S.A." Herkömmliche Übersetzungstechnologie macht
beispielsweise aus Minister Fischer einen "fisherman", das Treffen
wird von Oberammergau nach "upper bunting district" verlegt, und wer
erkennt in den "church electronics works" noch die Firma Vogt? Der
Personal Translator 2005 hingegen übersetzt diesen Text druckreif ins
Englische.
Der herausragenden Übersetzungsleistung des Personal Translator
2005 liegt das linguatec Textkorpus zu Grunde, das über 1,5
Milliarden Wörter umfasst. "Dieses gigantische Textkorpus macht den
innovativen Einsatz eines neuronalen Netzes im Personal Translator
erst möglich", erläutert Dr. Reinhard Busch, Geschäftsführer von
linguatec. "Unser Korpus gehört zu den weltweit größten. Wenn Sie es
auf DIN A 4 ausdrucken wollten, ergäbe das einen Papierstapel von 125
Metern Höhe."
Modern und flexibel - einfach effizient
Der Personal Translator 2005 setzt Standards hinsichtlich der
Übersetzungsqualität und macht das Übersetzen effizienter. Die
komplett erneuerte, moderne Benutzeroberfläche sorgt für einfache
Handhabung in allen Funktionen. Die automatische Rechtschreibprüfung
erkennt Fehler bereits im Ausgangstext, noch bevor wertvolle
Übersetzungszeit verloren geht. Das gesamte Leistungsspektrum des
Personal Translator lässt sich problemlos in Word, Excel, PowerPoint
und Outlook integrieren. Darüber hinaus übersetzt das Programm nun
auch die weit verbreiteten PDF-Dokumente. Die neue Sprachausgabe mit
der SVOX-Technologie hilft bei der Textkontrolle und bei Fragen der
Aussprache - in einer Qualität, die von der menschlichen Stimme kaum
noch zu unterscheiden ist.
linguatec PT 2005 Home (Englisch oder Französisch) 49 EUR
   linguatec PT 2005 Office (Englisch) 99 EUR 
   linguatec PT 2005 Pro (Englisch oder Französisch) 249 EUR  
   linguatec PT 2005 Netzwerk (inkl. 5 Lizenzen) ab 799 EUR 
   Ab Ende April verfügbar!
Weitere Infos unter www.personal-translator.de und
www.linguatec.de,
Produktabbildungen unter www.linguatec.de/contact/press

Pressekontakt:

Frau Kristina Henry
linguatec Sprachtechnologien GmbH
Gottfried-Keller-Str. 12
81245 München
Tel: +49(89)896664-153
Fax: +49(89)88919933
k.henry@linguatec.de
www.linguatec.de

Weitere Storys: linguatec Sprachtechnologien GmbH
Weitere Storys: linguatec Sprachtechnologien GmbH