Tous Actualités
Suivre
Abonner Translated

Translated

Translated unter den Top 50 Technologieunternehmen in Europa

Italien (ots/PRNewswire)

Das Unternehmen "Translated" wurde von dem aus Beteiligungskapitalgesellschaften und Wirtschaftsunternehmen bestehenden Auswahlkomitee "Tech Tour Growth 50" als eines der am schnellsten wachsenden Technologieunternehmen in Europa bezeichnet.

Das auf Innovation im Bereich der Übersetzungsdienstleistungen fokussierte Unternehmen Translated (http://www.translated.net/de/) wurde von Tech Tour (http://www.techtour.com/home/home-public-tt.aspx) zu einem der 50 am schnellsten wachsenden Technologieunternehmen in Europa auserkoren, zu denen unter anderem auch Alfresco, SoundCloud und Elasticsearch zählen. Tech Tour ist eine Plattform, die Investoren, strategische Unternehmenspartner sowie High-Tech-Unternehmer zusammenbringt.

     (Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160317/345357LOGO )
     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160317/345358 )

Die Unternehmen auf der Liste "Tech Tour Growth 50 (http://www.techtourgrowth50.com/)" wurden auf der Grundlage quantitativer Parameter wie Umsatz, Wachstum und wirtschaftlicher Wert sowie qualitativer Maßnahmen ausgewählt. Sie wurden von einem Ausschuss führender Investoren und Berater wie beispielsweise George Coelho (Good Energies), Sasha Galitsky (Almaz Capital), Sven Lingjaerde (Endeavour Vision), Jochen Brellochs (Gimv), Anne Glover (Amadeus Capital) sowie Organisationen wie der Bank of America, Accel Partners, DN Capital, Earlybird, Silverpeak, International Venture Club oder dem World Economic Forum bewertet.

Marco Trombetti, CEO von Translated, sagte dazu: "Mit Translated zielen wir stets darauf ab, die Übersetzungsbranche zu revolutionieren, indem wir Big Data und künstliche Intelligenz einsetzen, um effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern. Diese Auszeichnung ist ein weiterer Ansporn, diesen Weg fortzusetzen."

William Stevens, Managing Director von Tech Tour, kommentierte: "Die Milliarden-Dollar-Erfolge von Unicorn-Startups sind nur die Spitze des Eisbergs. Tech Tour Growth 50 stellt nun die nächste Ebene der europäischen High-Tech-Unternehmen mit rapidem Wachstum ins Rampenlicht. Diese Unternehmen haben mehr als 8.000 High-Tech-Arbeitsplätze erschaffen, über 3,5 Milliarden Dollar an Investitionen gefördert und insgesamt einen geschätzten Firmenwert von 14,2 Millionen Dollar. Dies ist ein deutlicher Beweis für die Stärke, das Potenzial und die Wettbewerbsfähigkeit Europas hinsichtlich des Wachstums von Technologieunternehmen."

Translated wurde im Jahr 1999 von Marco Trombetti und Isabelle Andrieu gegründet. Das Wachstum des Unternehmens ist von der Entwicklung innovativer Software wie T-Rank (http://www.translated.net/de/T-Rank), MyMemory (http://mymemory.translated.net/deutsch/) und MateCat (http://www.matecat.com/) geprägt. T-Rank (http://www.translated.net/de/T-Rank) ist ein Algorithmus zur Bestimmung des besten professionellen Übersetzers für jede Art von Übersetzung in Echtzeit. MyMemory (http://mymemory.translated.net/deutsch/) ist eine Software, die vormals übersetzte Sätze in einer mehrsprachigen Online-Datenbank sammelt und organisiert. MateCat (http://www.matecat.com/) ist eine Software für professionelle Übersetzer, die künstliche Intelligenz einsetzt, um den Prozess zu beschleunigen und die Übersetzungsqualität zu verbessern. Translated begann kürzlich mit der Entwicklung eines neuen Projekts, ModernMT (http://www.modernmt.eu/), eine künstliche Intelligenz, die fähig ist Texte automatisch zu übersetzen indem für jedes einzelne Wort die im Zusammenhang passendste Übersetzung ausgewählt wird.

Kontakt:

Aurore Claverie: aurore@translated.net
+39-06-90-254-257

Silvio Gulizia: silvio@translated.net
+39-393-1044785

Plus de actualités: Translated
Plus de actualités: Translated
  • 17.05.2010 – 09:14

    Translated führt die neue intelligente Übersetzungsplattform ein

    Rom, May 17, 2010 (ots/PRNewswire) - Translated http://www.translated.net, seit 1999 eine professionelle Übersetzungsagentur, führt mittels zweier Technologien, die das Ergebnis einer über 10-jährigen Erfahrung in der Branche sind, eine neue Plattform ein. Es handelt sich um T-Rank(TM) und MyMemory: einen Algorithmus zur Klassifizierung von Übersetzern und ein ...