Tous Actualités
Suivre
Abonner Eidg. Departement des Innern (EDI)

Eidg. Departement des Innern (EDI)

EDI: Assicurazione malattie: il Consiglio federale licenzia i messaggi concernenti il finanziamento ospedaliero e gli incentivi ai modelli managed care

Berna (ots)

Il Consiglio federale ha licenziato il messaggio
concernente il secondo pacchetto della revisione dell'assicurazione 
malattie a destinazione del Parlamento. Nell'ambito del 
finanziamento ospedaliero mantiene l'intenzione di passare dal 
finanziamento per stabilimento al finanziamento delle prestazioni. 
Inoltre, i costi delle prestazioni ospedaliere devono essere assunti 
in egual misura dagli assicuratori-malattie e dai Cantoni, e le reti 
d'assistenza integrate devono essere contemplate nella legge quali 
forme di assicurazione supplementari, al fine di incentivare i 
modelli managed care.
Le proposte inerenti al finanziamento ospedaliero e la managed care 
erano state più volte discusse in Parlamento in relazione alla 2a 
revisione LAMal, in seguito bocciata, e sono state ora parzialmente 
completate da nuovi elementi. La loro entrata in vigore è prevista 
per il 1° gennaio 2006.
Messaggio 2A: Passaggio al finanziamento ospedaliero duale con 
ripartizione percentuale fissa Il Consiglio federale propone di 
passare dall'attuale finanziamento per stabilimento a quello delle 
prestazioni. In futuro non verrà più finanziato lo stabilimento 
ospedaliero in quanto tale, ma verranno rimborsate le prestazioni 
fornite. Il collegamento tra prestazione e rimborso, effettuato p. 
es. tramite forfait per caso o per reparto, renderà i costi più 
trasparenti convogliando il denaro laddove è fornita la prestazione. 
Per consentire confronti su scala nazionale e un rimborso semplice 
tra i Cantoni, per i sistemi forfetari saranno applicate strutture 
unitarie in tutta la Svizzera. Inoltre, le prestazioni di tutti gli 
ospedali riportati nella pianificazione cantonale, indipendentemente 
dal loro stato giuridico, verranno finanziati in egual misura (50 
per cento) dai Cantoni e dagli assicuratori-malattie (finanziamento 
duale con ripartizione percentuale fissa). Un'altra novità consiste 
nel fatto che nell'ambito degli ospedali pubblici e di quelli 
sovvenzionati dall'ente pubblico i costi d'investimento sono 
integrati nella regolamentazione del finanziamento. Questa aumenta 
pure la trasparenza dei costi, in quanto i costi d'investimento, 
come quelli d'esercizio, devono essere determinati e inclusi nella 
pianificazione. La nuova regolamentazione obbliga i Cantoni a 
effettuare una pianificazione ospedaliera che copra l'intero 
fabbisogno cantonale in materia di capacità del settore ospedaliero, 
indipendentemente dal fatto che si tratti di un ospedale pubblico o 
privato. I Cantoni hanno un termine di due anni entro il quale 
elaborare la loro pianificazione ospedaliera.
A breve e medio termine le riforme comporteranno dei costi 
supplementari soprattutto per l'assicurazione malattia e in misura 
minore per i Cantoni. L'ammontare di questi costi può essere stimato 
solo indicativamente. A lungo termine ci si può attendere un 
contenimento dei costi grazie a un ulteriore rafforzamento dei 
pertinenti incentivi. Al fine di evitare effetti bruschi, 
l'introduzione della nuova regolamentazione dovrà avvenire per 
gradi; ciò vale in particolare per i contributi cantonali per le 
prestazioni fornite in ospedali privati, contributi che sono 
esigibili soltanto un anno dopo l'elaborazione della pianificazione 
ospedaliera cantonale.
Al contempo, il Consiglio federale si impegna a presentare entro tre 
anni una proposta per un cosiddetto sistema di finanziamento 
monistico, grazie al quale le prestazioni ospedaliere verrebbero 
rimborsate soltanto ancora da un finanziatore diretto.
Nell'ambito della consultazione, il passaggio al finanziamento delle 
prestazioni è stato accolto favorevolmente. Il finanziamento duale 
con ripartizione percentuale fissa è stato accettato soltanto da una 
parte degli interpellati. Quali alternative sono state proposte 
un'altra chiave di ripartizione oppure il passaggio diretto al 
finanziamento monistico. Soprattutto i Cantoni sono contrari a 
trattare allo stesso modo ospedali pubblici e privati. Dato che il 
finanziamento duale a ripartizione percentuale fissa è già stato 
accolto molto favorevolmente e che promette una maggiore trasparenza 
e un incremento della concorrenza, il Consiglio federale è convinto 
di questa proposta. Posticipando i termini, il Consiglio federale ha 
tenuto conto delle reticenze espresse dai Cantoni.
Messaggio 2B: Promozione dei modelli managed care Negli ultimi anni 
si è fatta strada a livello internazionale la convinzione che 
offerte integrate siano vantaggiose per conseguire un trattamento 
medico economico e di elevata qualità. Nell'ambito di tali offerte, 
i pazienti vengono accompagnati e assistiti durante l'intero 
processo di diagnosi e di cura. Inoltre, gli assicuratori e i 
fornitori di prestazioni sono coinvolti nell'assunzione di 
responsabilità finanziarie per il trattamento completo (modelli 
managed cared con responsabilità budgetarie). Il Consiglio federale 
insiste sull'importanza della libera scelta dell'offerta poiché 
parte dall'idea che la libertà contrattuale tra assicuratori e 
fornitori di prestazioni promuoverà lo sviluppo dell'offerta 
relativa a managed care. La maggioranza dei partecipanti alla 
consultazione hanno accolto positivamente il progetto ed è d'accordo 
con il Consiglio federale sulla necessità di creare basi legali per 
lo sviluppo di modelli d'assistenza integrati.
Nel settore dei medicamenti il Consiglio federale ha adottato i 
provvedimenti proposti nella 2a revisione LAMal. La legge dovrà 
stabilire espressamente che, quando viene prescritta una sostanza 
attiva, devono essere consegnati medicamenti economicamente 
vantaggiosi. Questa misura di contenimento dei costi dei medicamenti 
è stata accolta dalla maggioranza degli interpellati.
DIPARTIMENTO FEDERALE DELL'INTERNO
Servizio stampa e informazione
Per ulteriori informazioni: Hans Heinrich Brunner, Capo dell' Ambito 
Assicurazione malattia e infortunio, Ufficio federale della sanità 
pubblica, 031 322 95 05

Plus de actualités: Eidg. Departement des Innern (EDI)
Plus de actualités: Eidg. Departement des Innern (EDI)