Alle Storys
Folgen
Keine Story von Eidg. Finanz Departement (EFD) mehr verpassen.

Eidg. Finanz Departement (EFD)

EFD: Aperta la consultazione sulla tassazione semplificata degli eredi

Berna (ots)

25 giu 2003 (DFF) Il Consiglio federale è favorevole
a una semplificazione e, rispetto al diritto vigente, a una notevole 
riduzione del ricupero d'imposta nei casi di successione. Essa 
solleva meno riserve sotto il profilo etico di un'amnistia fiscale 
generale, con o senza ricupero forfettario d'imposta, dato che gli 
eredi non hanno di regola nessuna colpa per la sottrazione d'imposta 
commessa dal defunto. Due varianti si basano sulla procedura 
ordinaria di ricupero d'imposta: una l'abbrevia e l'altra la 
semplifica. Un terza variante, che si avvicina a un'amnistia, 
prevede una riscossione forfettaria del ricupero d'imposta in 
percentuale del patrimonio dichiarato. Nello stesso tempo vengono 
proposte due ulteriori modifiche legislative: l'una sulla totale 
eliminazione della responsabilità degli eredi per le multe dovute 
dal defunto, l'altra sull'autodenuncia esente da pena. In data 
odierna, il Consiglio federale ha posto in consultazione un 
corripondente disegno di legge.
Invece di un'amnistia fiscale generale, il Consiglio federale 
propone di ricorrere a una semplificazione del ricupero d'imposta 
nei casi di successione. Ciò solleva meno riserve sotto il profilo 
etico di un'amnistia fiscale generale, dato che gli eredi non hanno 
di regola nessuna colpa per la sottrazione d'imposta commessa dal 
defunto. Tre sono le varianti in discussione:
1. Un ricupero d'imposta forfettario per gli eredi
Esso viene riscosso in percentuale del patrimonio dichiarato. Per 
l'imposta federale diretta è in discussione una tariffa leggermente 
progressiva che va dall'1,5 al 2,5 per cento.
2. Una procedura abbreviata di ricupero d'imposta per gli eredi
La riscossione del ricupero d'imposta è limitata agli ultimi tre 
anni (finora 10 anni) di vita del de cuius. In questo caso non viene 
riscosso un forfait, bensì effettuato un conteggio preciso del 
ricupero d'imposta e degli interessi di mora.
3. Una procedura semplificata di ricupero d'imposta per gli eredi
In questa variante una determinata percentuale del patrimonio 
dichiarato funge da base di calcolo forfettaria. Viene proposto il 
15 per cento. L'importo così calcolato viene successivamente tassato 
all'aliquota applicabile al reddito complessivo dell'ultimo periodo 
fiscale prima della morte del de cuius. Al riguardo per l'imposta 
federale diretta dovrebbe essere applicata un'aliquota minima del 5 
per cento.
Due modifiche legislative supplementari
Contemporaneamente - e indipendentemente dalla variante prescelta ai 
fini del ricupero d'imposta per gli eredi - vengono proposte due 
ulteriori modifiche legislative: in primo luogo, nel rispetto della 
giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo, la 
completa eliminazione della responsabilità degli eredi per le multe 
dovute dal defunto. In secondo luogo la rinuncia alla riscossione di 
una multa qualora il contribuente dichiari spontaneamente e 
interamente le sue sottrazioni d'imposta (cosiddetta autodenuncia 
esente da pena).
Le tre varianti e le due modifiche legislative supplementari in 
questione dovrebbero essere applicate non solo all'imposta federale 
diretta, bensì anche alle imposte cantonali e comunali. Il Consiglio 
federale è infatti dell'opinione che misure simili all'amnistia 
possano avere successo solo se il maggior numero possiblile di 
contribuenti dichiara al fisco i suoi redditi e sostanze occultati. 
L'esonero degli eredi dalla multa, l'autodenuncia esente da pena 
nonché le varianti 2 e 3 della procedura agevolata di ricupero 
d'imposta possono essere disciplinati senza problemi nella legge 
federale sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei 
Comuni (LAID). Per contro, per la variante 1 è possibile sancire 
nella LAID solo il principio, ma non una tariffa. A causa della 
sovranità fiscale dei Cantoni il successo di questa variante dipende 
quindi ampiamente dall'ammontare delle aliquote fiscali cantonali 
che verranno stabilite.
Contrariamente a un'amnistia fiscale generale, che rimane in vigore 
solo per un tempo ben determinato e limitato, tutte le misure 
proposte nel disegno di legge dovrebbero valere per un tempo 
indeterminato ed essere quindi inserite nella legislazione 
tributaria ordinaria.
A lungo termine sono previste maggiori entrate, in quanto è da 
prevedere che in molti casi gli eredi siano più facilmente indotti a 
regolare la loro situazione con il fisco, se viene loro offerto un 
modo finanziariamente più conveniente di imboccare la via della 
legalità fiscale.
Informazioni: Peter Schneeberger, Amministrazione federale delle 
contribuzioni, 031 322 74 38 Christine Gante, Amministrazione 
federale delle contribuzioni, 031 323 25 74 (solo la mattina)
Dipartimento federale delle finanze DFF
Comunicazione
CH-3003 Berna
http://www.dff.admin.ch

Weitere Storys: Eidg. Finanz Departement (EFD)
Weitere Storys: Eidg. Finanz Departement (EFD)
  • 25.06.2003 – 10:24

    Pas d'abolition du secret bancaire

    Berne (ots) - 25 jun 2003 (DFF) Dans son avis sur la motion du conseiller national Pierre Tillmanns (PS/VD), le Conseil fédéral souligne que la Suisse accorde une grande importance à la protection de la sphère privée et que le secret bancaire contribue à renforcer cette protection. Par ailleurs, il répète que la Suisse n'a pas intérêt à attirer des transactions dont le seul but consiste à ruiner les efforts de l'Union européenne (UE) visant à ...

  • 24.06.2003 – 09:20

    EFD: Disdetta di un prestito della Confederazione

    Berna (ots) - 24 giu 2003 (DFF) L'Amministrazione federale delle finanze ha deciso di disdire per il rimborso anticipato per il 10 settembre 2003 il prestito federale 7 % 1992-2005 (numero di valore: 15766/67) di un valore nominale di 700 milioni di franchi. Il prestito sarà rimborsato al prezzo di 100 %. BANCA NAZIONALE SVIZZERA AMMINISTRAZIONEN FEDERALE DELLE FINANZE Dipartimento federale delle finanze ...