Alle Storys
Folgen
Keine Story von Office fédéral de la culture mehr verpassen.

Office fédéral de la culture

Des prescriptions inadéquates entravent la mobilité des jeunes

Berne (ots)

Les skates et les mini-trottinettes sont
l'expression d'une mobilité en milieu urbain appréciée des jeunes et
respectueuse de l'environnement. Cette forme de mobilité se laisse
difficilement encadrer par des prescriptions. La Commission fédérale
pour la jeunesse s'oppose à certaines mesures inappropriées et
difficilement applicables prévues par la nouvelle ordonnance sur les
règles de la circulation routière. Elle plaide en faveur d'une
approche décontractée de ces moyens de locomotion. Elle sait qu'elle
peut compter sur l'appui d'un grand nombre de jeunes.
Quels sont les meilleurs spécialistes du traitement que le
législateur devrait réserver aux nouvelles formes de mobilité telles
que les skates, les mini-trottinettes et autres engins similaires? -
De l'avis de la Commission fédérale pour la jeunesse (CFJ), ce sont
les utilisatrices et les utilisateurs eux-mêmes. C'est pourquoi la
Commission a tenu à engager le dialogue avec les responsables et les
utilisateurs de skate-parks avant de remettre sa prise de position à
l'Office fédéral des routes; prise de position demandée à la CFJ par
le Conseiller fédéral Moritz Leuenberger dans le cadre de la
consultation relative à la révision partielle de l'ordonnance sur les
règles de la circulation routière.
La CFJ demande que la réglementation en matière d'utilisation des
voies de communication tienne compte des aspects sociaux et culturels
de ces nouvelles formes de mobilité, aspects ignorés par le projet de
révision. «Les skaters, les rollers et les sliders n'obtiennent pas
de statut propre, ils sont techniquement assimilés aux piétons,
auxquels ils doivent d'ailleurs accorder la priorité», remarque Leo
Brücker-Moro, le président de la CFJ. Or les skaters obéissent
souvent à des motifs d'ordre sportif lorsqu'ils ou elles empruntent
les voies de communication, dans ces conditions «les conflits sont
pré-programmés» comme le craint Monsieur Brücker-Moro. Pourquoi, par
exemple, ne pas autoriser l'utilisation nocturne des pistes réservées
aux bus?
L'absence de contrôle de qualité lors de la production de ces
nouveaux moyens de déplacement constitue un autre problème. Les
mauvais freins de certaines mini-trottinettes, par exemple, mettent
inutilement en danger leurs utilisateurs, qui sont souvent des
enfants. L'introduction de normes de qualité serait donc à saluer. La
CFJ désire également une solution pragmatique concernant les
prescriptions relatives à l'éclairage: fixer un feu blanc à l'avant
et rouge à l'arrière n'est pas toujours possible, car certains des
engins roulants, comme les skateboards, n'ont pas d'avant ou
d'arrière à proprement parler. Pour des raisons de simplicité et
d'efficacité, l'on devrait plutôt opter pour le port ou le montage
obligatoire d'un réflecteur ou d'un catadioptre en cas de mauvaise
visibilité. Il faudrait par ailleurs renforcer les exigences dans le
domaine de la prévention et des moyens de protection, tels que les
casques, les coudières et les genouillères.
La CFJ propose finalement qu'une distinction soit établie entre
débutants et skaters confirmés. Ces derniers disposent de
l'expérience et de la sûreté qui leur permettraient d'emprunter
également les routes principales, alors que les débutants et les
enfants doivent y renoncer. Le Conseil fédéral a confié à la CFJ le
mandat d'observer et d'analyser l'évolution de la situation des
jeunes dans la société. Elle a aussi pour tâche de formuler les
aspirations des jeunes et d'élaborer des propositions en conséquence.
La CFJ examine par ailleurs les conséquences que les dispositions
législatives importantes de la Confédération comportent pour la
jeunesse.

Contact:

Leo Brücker-Moro, Président de la CFJ
Tél. prof.: +41 (0)41 875 63 31
Tél./Fax privé: +41 (0)41 870 92 36

Marion Nolde, Secrétaire de la CFJ
Office fédéral de la culture, 3003 Berne
Tél.: +41 (0)31 322 92 26
Fax: +41 (0)31 322 92 73
E-Mail: ekj-cfj@bak.admin.ch

La CFJ a récemment publié un rapport intitulé: «Assumer des
responsabilités - les partager». Ce rapport est disponible en
français, en allemand et en italien et peut être obtenu gratuitement
à l'adresse suivante:

Commission fédérale pour la jeunesse
c/o Office fédéral de la culture
Hallwylstrasse 15, 3003 Berne
Tél.: +41 (0)31 322 92 26
Fax: +41 (0)31 322 92 73
E-Mail: ekj-cfj@bak.admin.ch

Weitere Storys: Office fédéral de la culture
Weitere Storys: Office fédéral de la culture
  • 24.07.2001 – 11:54

    Participation des enfants et des jeunes : il est temps d'agir

    Berne (ots) - Dans son nouveau rapport «Assumer des responsabilités - les partager», la Commission fédérale pour la jeunesse (CFJ) demande une participation accrue des enfants et des jeunes. Les exercices alibis ne sont toutefois pas les bienvenus, car la participation implique aussi un transfert de pouvoir. Il est toujours délicat de déléguer des compétences décisionnelles: lorsque dans un centre de jeunes, ...

  • 20.06.2001 – 12:00

    Réouverture du Museo Vela à Ligornetto / TI

    Embargo: 20 juin 2001, 12h00 Ligornetto (ots) - Après plusieurs années de transformation et de rénovation, le Museo Vela à Ligornetto (TI) sera réouvert au public le 23 juin 2001. Le bâtiment a été complètement restauré et restructuré d'après les plans de l'architecte tessinois Mario Botta et sous la direction de l'Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL). Les améliorations portent ...

  • 06.06.2001 – 10:22

    Réouverture officielle de la Bibliothèque nationale suisse

    Berne (ots) - La réouverture officielle de la Bibliothèque nationale suisse (BN), le 8 juin 2000, consacre l'achèvement du projet de réorganisation "Ramses". Grâce aux travaux de modernisation effectués durant la dernière décennie, la BN est aujourd'hui dotée d'une infrastructure et d'une organisation qui lui permettent de fournir des prestations dignes d'une bibliothèque moderne. Le bâtiment datant de 1930 ...