Alle Storys
Folgen
Keine Story von Eidg. Finanz Departement (EFD) mehr verpassen.

Eidg. Finanz Departement (EFD)

Risultato della procedura di consultazione sull'imposizione delle partecipazioni dei collaboratori

Berna (ots)

28 gen 2004 (DFF) Nella consultazione è stata accolta
pressoché all'unisono una soluzione legislativa immediata per 
l'imposizione delle partecipazioni dei collaboratori. La maggioranza 
degli interpellati è inoltre favorevole a un'adeguata imposizione al 
momento dell'esercizio del diritto. L'esenzione del 50 per cento 
della prestazione valutabile in denaro al momento dell'esercizio 
dell'opzione proposta nel rapporto allestito da un gruppo di lavoro, 
costituito da rappresentanti dei Cantoni, della consulenza fiscale, 
dell'economia e dell'Amministrazione federale delle contribuzioni, è 
stata accolta favorevolmente dalla maggioranza degli interpellati; 
una cospicua parte delle associazioni e delle aziende auspica 
addirittura un'esenzione del 70 per cento. In data odierna il 
Consiglio federale ha preso conoscenza del risultato della procedura 
di consultazione e incaricato il Dipartimento federale delle finanze 
di elaborare il messaggio concernente una legge federale 
sull'imposizione delle partecipazioni dei collaboratori.
I pareri espressi nell'ambito della procedura di consultazione 
sull'imposizione delle partecipazioni dei collaboratori, conclusasi 
a fine giugno 2003, indicano l'urgenza di una soluzione legislativa 
per eliminare l'insicurezza giuridica determinata da diverse prassi 
cantonali in materia di partecipazioni bloccate dei collaboratori. 
Secondo i partecipanti alla procedura di consultazione l'incertezza 
è stata alimentata anche dalle recenti decisioni di commissioni di 
ricorso cantonali o di tribunali amministrativi.
Una maggioranza composta prevalentemente da Cantoni, associazioni 
mantello dell'economia e dalle aziende di consulenza interpellate si 
è dichiarata contraria alla proposta del Consiglio federale e chiede 
l'imposizione al momento dell'esercizio dell'opzione anziché al 
momento dell'acquisizione irrevocabile del diritto. I motivi 
principali sono i seguenti:
  • il momento dell'acquisizione irrevocabile del diritto non è determinabile con chiarezza;
  • per il datore di lavoro l'amministrazione è oltremodo dispendiosa;
  • per le autorità fiscali l'esecuzione è impraticabile;
  • fatta eccezione per i Paesi Bassi e il Belgio, gli Stati membri dell'OCSE applicano l'imposizione al momento dell'esercizio del diritto.
La maggioranza degli interpellati accoglie invece la proposta del 
Consiglio federale di esentare del 50 per cento la prestazione 
valutabile in denaro al momento dell'esercizio di opzioni proprie 
bloccate dei collaboratori. La maggior parte delle associazioni e 
delle ditte auspica addirittura un'esenzione del 70 per cento.
Sulla base dei pareri espressi, il Consiglio federale ha incaricato 
il DFF di elaborare il messaggio concernente una legge federale 
sull'imposizione delle partecipazioni dei collaboratori. In pari 
tempo è pure necessario elaborare una proposta di soluzione al fine 
di evitare l'elusione dell'assoggettamento attraverso il 
trasferimento all'estero del domicilio.
Spiegazione dei termini relativi alle opzioni dei collaboratori
  • Opzioni proprie dei collaboratori: assegnando opzioni proprie dei collaboratori, si conferisce ai dipendenti di un'impresa la facoltà di acquistare diritti di partecipazione di suddetta impresa o di un'impresa associata.
  • Opzioni improprie dei collaboratori: esse contengono mere aspettative per un futuro compenso, che viene subordinato all'entità del guadagno conseguito o all'evoluzione dei corsi delle azioni. Tali opzioni sono interamente soggette all'imposta.
  • Opzioni bloccate dei collaboratori: il diritto di acquistare azioni può essere esercitato soltanto dopo un certo lasso di tempo. Anche se tale diritto può essere esercitato, di regola le opzioni non possono essere trasferite ad altre persone.
  • Opzioni commercializzabili: le opzioni di imprese quotate in borsa che possono essere trasferite liberamente o esercitate immediatamente.
Informazioni: 
Peter Stebler, Amm. federale delle contribuzioni, tel.: 031 322 74 07
Dipartimento federale delle finanze DFF
Comunicazione
CH-3003 Berna
http://www.dff.admin.ch

Weitere Storys: Eidg. Finanz Departement (EFD)
Weitere Storys: Eidg. Finanz Departement (EFD)
  • 27.01.2004 – 08:38

    EFD: Nuovi prestiti federali

    Berna (ots) - 27 gen 2004 (DFF) La Confederazione Svizzera offre in sottoscrizione pubblica mediante la procedura d'aggiudicazione i prestiti seguenti: Tasso d'interesse: 4 1/4 % 3 % 4 % Durata: -08.1.2008 -08.1.2018 -11.2.2023 Ammontare: Verra stabilito alla fine dell'asta Data delle sottoscrizioni: 28.1.04 28.1.04 28.1.04 Liberazione/interesse calcolato: 11.2.04/33 giorni 11.2.04/33 giorni 11.2.04/0 giorni N. di valore: provv.: 1775285 1775287 1775288 ...

  • 26.01.2004 – 10:51

    EFD: Echéance de la validité de la vignette autoroutière 03

    Berne (ots) - 26 jan 2004 (DFF) La vignette autoroutière 2003 perdra sa validité à fin janvier 2004. A partir de dimanche, 1er février 2004, seule sera valable sur les routes nationales la vignette de couleur bleu-vert métallisé avec le chiffre 04 en blanc. Les automobilistes qui, à partir de cette date, rouleront sur les autoroutes sans la vignette 2004 pourront se voir infliger par la police (ou par la ...

  • 23.01.2004 – 10:44

    EFD: La tassa speciale gravante gli alcopop entra in vigore in febbraio

    Berna (ots) - 23 gen 2004 (DFF) Il Consiglio federale fissa l'entrata in vigore della tassa speciale gravante gli alcopop al 1° febbraio 2004. La tassa si prefigge d'arginare il consumo di queste bevande alcoliche edulcorate, da parte di giovani e fanciulli. La nuova tassa ammonta al quadruplo della tassa gravante le bevande distillate. Essa è fissata a ...