Paramètres des cookies

Ce site web utilise des cookies à des fins d'optimisation et d'analyse statistique et pour afficher des annonces personnalisées. Pour plus d'informations, veuillez svp. consulter notre déclaration de confidentialité sur la protection de données personnelles.

Office fédéral des assurances sociales

AVS/AI: modifiche dell'Ordinanza sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti e dell'Ordinanza sull'assicurazione per l'invalidità.

14.11.2001 – 12:54

Berna (ots)

Il Consiglio federale ha approvato delle modifiche
dell'Ordinanza sull'assicura-zione per la vecchiaia e per i
superstiti e dell'Ordinanza sull'assicurazione per l'invalidità. Si
tratta di adeguamenti di carattere tecnico e di disposizioni che
meglio garantiscono i diritti per i figli. Queste modifiche
entreranno in vigore il 1° gennaio 2002.
Le modifiche dell'Ordinanza sull'assicurazione per la vecchiaia e
per i superstiti riguardano:
  • il rinvio del pensionamento. L'inizio del periodo di rinvio corrisponde all'età pensionabile legale. Per tener conto dell'innalzamento a tappe dell'età di pensio-namento delle donne, l'ordinanza non indica più una determinata età, come attualmente, precisa bensì che il periodo di rinvio inizierà a partire dall'età di pensionamento fissata per legge;
  • il versamento della rendita per figli se i genitori vivono separati. La legislazione prevede che le rendite per figli vengano versate normalmente insieme alla rendita principale AVS/AI, a prescindere dallo stato civile del beneficiario. Il Consiglio federale ha voluto adattare le modalità per il versamento di queste rendite alla pratica già in uso, alla giurisprudenza e al nuovo diritto sul divorzio. D'ora in avanti il genitore non beneficiario della rendita, che esercita l'autorità parentale e che vive nella stessa economia domestica del/la figlio/a potrà ottenere la rendita per figli direttamente.
Le modifiche dell'Ordinanza sull'assicurazione per l'invalidità
riguardano:
provvedimenti d'integrazione dell'AI in favore dei figli
all'estero. Oggigiorno i figli all'estero hanno diritto a
provvedimenti d'integrazione dell'AI solo se sono assicurati oppure
se uno dei genitori è affiliato all'assicurazione facoltativa. Questa
regolamentazione pone problemi al momento in cui i genitori del/la
figlio/a rimangono assoggettati all'assicurazione obbligatoria
durante il loro soggiorno all'estero, soprattutto quando vengono
mandati all'estero da un datore di lavoro svizzero oppure quando
lavorano all'estero per conto della Confedera-zione. In questo caso,
il/la figlio/a non aveva spesso alcun diritto a provvedimenti
d'integrazione. La modifica dell'ordinanza colma questa lacuna: d'ora
in avanti i figli all'estero non assicurati non avranno diritto a
provvedimenti d'integrazione dell'AI anche se uno dei genitori
dovesse rimanere assoggettato all'assicurazio-ne obbligatoria per
attività lucrativa all'estero. Questa misura entra in vigore con
effetto retroattivo a partire dal 1° gennaio 2001.

Contatto:

Dipartimento federale dell'interno
Servizio stampa e informazione

Alfons Berger, vicedirettore
tel. +41 31 322 90 33
Divisione AVS/IPG/PC
Ufficio federale delle assicurazioni sociali
Internet www.ufas.admin.ch

Lieux dans ce communiqué
Plus de actualités: Office fédéral des assurances sociales
Plus de actualités: Office fédéral des assurances sociales