Paramètres des cookies

Ce site web utilise des cookies à des fins d'optimisation et d'analyse statistique et pour afficher des annonces personnalisées. Pour plus d'informations, veuillez svp. consulter notre déclaration de confidentialité sur la protection de données personnelles.

Eidg. Departement des Innern (EDI)

La nuova ordinanza sul tabacco entra in vigore il 1° novembre 2004

27.10.2004 – 10:38

(ots)

Il Consiglio federale ha deciso di mettere in vigore la revisione totale dell'ordinanza sul tabacco il 1° novembre 2004. I punti focali della nuova ordinanza sono l'introduzione di avvertenze chiare sui prodotti del tabacco e l'obbligo di indicare le sostanze aggiunte. Inoltre non sarà più consentito dare indicazioni quali "light" e "mild". Per quanto attiene al tenore di catrame, nicotina e monossido di carbonio, sono previsti valori limite massimi; quest'ultima prescrizione non concerne tuttavia le sigarette destinate all'esportazione.

Per permettere l'adempimento dei requisiti della nuova ordinanza è 
concesso un termine di transizione differenziato: le condizioni 
previste devono essere soddisfatte al più tardi entro 18 mesi per le 
sigarette ed entro 30 mesi per gli altri prodotti del tabacco. I due 
termini permetteranno ai commercianti e alle industrie di esaurire 
le proprie scorte e tengono conto delle particolari caratteristiche 
dei diversi prodotti.
La nuova ordinanza sul tabacco esige che le avvertenze sulle 
confezioni degli articoli del tabacco siano scritte a caratteri 
molto più grandi, in modo da coprire una superficie pari al 35-50% 
di entrambe le facce del pacchetto, e inquadrate in uno spazio ben 
delimitato. L'avvertenza deve essere scritta nelle tre principali 
lingue nazionali. In un secondo tempo potranno essere prescritte 
fotografie a colori per completare l'avvertenza.
Conformemente alle prescrizioni vigenti nell'UE, è sancito il 
divieto di recare indicazioni ingannevoli quali "light" e "mild". I 
consumatori sono tratti in inganno da tali diciture, perché indotti 
a ritenere che le sigarette "leggere" siano meno nocive.
Un'altra novità consiste nel fatto che sui pacchetti di sigarette 
devono essere indicati, oltre al tenore di catrame e di nicotina, 
anche i valori relativi al monossido di carbonio. Sono stati 
stabiliti valori massimi per tutte e tre le sostanze. Il Consiglio 
federale rinuncia tuttavia a fissare valori limite per le sigarette 
destinate all'esportazione. La responsabilità di decidere quali 
prodotti importare e a che condizioni permetterne la distribuzione 
deve essere lasciata ai Paesi importatori.
La revisione totale dell'ordinanza sul tabacco soddisfa i requisiti 
della Convenzione quadro sul controllo del tabacco dell'OMS, firmata 
dalla Svizzera il 25 giugno 2004 a New York, e riprende nella 
sostanza il disciplinamento vigente nell'UE.
DIPARTIMENTO FEDERALE DELL'INTERNO
Servizio stampa e informazione
Per informazioni: Ufficio federale della sanità pubblica
Philippe Vallat, responsabile del Programma nazionale per la 
prevenzione del tabagismo 2001-2005, telefono: 031 322 95 05
Informazioni: 
www.suchtundaids.bag.admin.ch/themen/sucht/tabak/index.html

Plus de actualités: Eidg. Departement des Innern (EDI)
Plus de actualités: Eidg. Departement des Innern (EDI)