Tous Actualités
Suivre
Abonner Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm

Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm

Prescrizioni più severe sui gas di scarico delle automobili a partire dal 1.1.2001

Berna (ots)

In Svizzera, a partire dal 1 gennaio 2001, le
prescrizioni sui gas di scarico delle automobili saranno più severe.
Grazie ad esse, infatti, l´emissione di sostanze inquinanti sarà
ridotta ulteriormente del 20% fino al 65%. Inoltre le nuove
disposizioni rendono obbligatorio un sistema diagnostico di bordo
(on-board diagnostic system, OBD), il quale segnala al conducente
eventuali difetti del dispositivo di riduzione delle emissioni.
Le prescrizioni sui gas di scarico per automobili vigenti in
Svizzera sono armonizzate con quelle dell´Unione europea dal 1995 e,
quando necessario, rese più severe a seconda degli sviluppi della
legislazione comunitaria in materia. Di conseguenza, il livello "Euro
3" sarà applicato obbligatoriamente a partire dal 1 gennaio 2001 a
tutte le automobili fino ad un peso totale di 2500 kg e ai furgoni
con un peso a vuoto fino a 1280 kg. Le nuove norme si applicheranno
alle automobili e ai furgoni con peso a vuoto e peso totale maggiore
a partire dal 1 gennaio 2002. Il criterio determinante per
l´applicazione delle nuove disposizioni è, come avvenuto finora, la
data di importazione del veicolo in Svizzera o la prima ammissione
alla circolazione all´estero.
I valori limite più severi e il nuovo ciclo di prova, che tiene
meglio conto delle emissioni effettive dopo una partenza a freddo,
permettono di ridurre dal 20% fino al 65% le emissioni di sostanze
inquinanti. I veicoli con motore a benzina dovranno obbligatoriamente
essere muniti di un dispositivo OBD.
Per quanto concerne i veicoli importati direttamente dagli Stati
Uniti, continuerà ad essere valido l´autoadesivo apposto nel vano
motore, sul quale sono indicati gli standard sui gas di scarico
applicati. Sono valide tuttavia solamente le prescrizioni
californiane e le esigenze dell´U.S. EPA National Low Emission
Vehicle Programm (NLEV) per Low, Ultra Low o Super Ultra Low Emission
Vehicles (LEV, ULEV o SULEV) a partire dal 1996. Tali prescrizioni
infatti sono altrettanto severe quanto quelle europee. Le istruzioni
concernenti l´esenzione dall´approvazione del tipo saranno quindi
adattate di conseguenza.

Contatto:

Kurt Meyer, Settore tecnica dei veicoli, Ufficio federale delle
strade, tel. +41 31 323 42 31.

Plus de actualités: Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm
Plus de actualités: Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm
  • 11.12.2000 – 13:07

    Lo sviluppo sostenibile in Svizzera: bilancio dopo tre anni

    Berna (ots) - Responsabilità ecologica, performance economica e solidarietà sociale occupano un posto sempre più importante nella politica svizzera. Tre anni dopo la formulazione di una strategia dello sviluppo sostenibile da parte del Consiglio federale si può constatare che sono state adottate misure nella maggior parte degli otto settori considerati. Ciò vale in particolare per le spese della Confederazione, la ...

  • 06.12.2000 – 13:52

    Assegnate le quattro concessioni UMTS

    Bienne (ots) - L´asta per l´aggiudicazione di quattro concessioni UMTS si è conclusa oggi alle 12.30 dopo 4 tornate e con un prezzo complessivo di 205 milioni di franchi. La concessione numero 1 è stata assegnata a Swisscom per 50 milioni di franchi, la concessione numero 2 a dSpeed per 50 milioni di franchi, la concessione numero 3 a Orange per 55 milioni di franchi e la concessione numero 4 a Team 3G. per 50 ...