Alle Storys
Folgen
Keine Story von Office fédéral des transports mehr verpassen.

Office fédéral des transports

In vigore l'ordinanza concernente il risanamento fonico delle ferrovie

Berna (ots)

Il Consiglio federale ha fissato al 15 dicembre 2001
la data per l'entrata in vigore dell'ordinanza concernente il
risanamento fonico delle ferrovie. Vengono così emanate le
disposizioni d'esecuzione della relativa legge federale, in vigore
dal 1° ottobre 2000. Il programma prevede misure quali il risanamento
del materiale rotabile, la costruzione di pareti antirumore e
l'installazione di finestre isolanti. Il risanamento fonico costerà
1,85 miliardi di franchi e dovrà essere compiuto entro il 2015.
I vagoni passeggeri saranno dotati di un nuovo tipo di ceppi
frenanti grazie ai quali si ridurrà il rumore di corsa. Dal 2004 è
previsto il risanamento dei carri merci. Entro il 2015 dovranno
essere costruite le pareti antirumore o installate le finestre
fonoisolanti; queste ultime saranno impiegate nei casi in cui le
altre misure non sarebbero proporzionate o sufficienti.
Le pareti antirumore devono essere alte, di norma, due metri dal
bordo superiore della rotaia. Si è rinunciato a fissare un'altezza
massima, accogliendo così la richiesta degli organismi interpellati
durante la consultazione (Cantoni, partiti politici, ferrovie,
associazioni e altre organizzazioni).
Il Consiglio federale ha inoltre approvato il piano delle
emissioni, stilato in base alle previsioni di traffico per l'anno
2015. Da esso si rileva la misura dell'inquinamento fonico sulle
singole tratte ferroviarie. I corridoi di transito del San Gottardo e
del Lötschberg provocano il maggiore rumore, a causa dell'intenso
traffico merci soprattutto nelle ore notturne. Per questo motivo le
misure di risanamento dovranno essere realizzate inizialmente lungo
questi corridoi di transito, per poi proseguire anche lungo le altre
tratte ferroviarie gravate dal rumore.
L'Ufficio federale dei trasporti, che è il principale responsabile
per il risanamento fonico, effettuerà un monitoraggio lungo le tratte
ferroviarie per verificare i risultati. Si potrà così tenere
l'andamento del traffico e del rumore sotto costante osservazione,
per poi fare un confronto con i dati di base.

Contatto:

ATEC Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia
e delle comunicazioni; Servizio stampa e informazioni;

Ufficio federale dei trasporti, Comunicazione, Tel. +41 31 322 36 43.

Weitere Storys: Office fédéral des transports
Weitere Storys: Office fédéral des transports
  • 17.10.2001 – 11:41

    Raccordi alla rete ad alta velocità: il Consiglio federale decide ilseguito

    Berna (ots) - Il Consiglio federale ha deciso come procedere riguardo ai raccordi della Svizzera alla rete ferroviaria ad alta velocità della Germania e della Francia. Ha incaricato il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) di avviare una consultazione presso le sfere interessate. Il Consiglio federale intende ...

  • 11.09.2001 – 11:42

    Migliore pianificazione finanziaria dei grandi progetti ferroviari

    Berna (ots) - Il finanziamento dei grandi progetti ferroviari è assicurato per mezzo del Fondo FTP (finanziamento dei trasporti pubblici). È stato però fissato un limite annuo di spesa (limite di anticipo sul bilancio) che non può essere superato. La nuova simulazione del Fondo dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT) aiuterà ad evitare il superamento di ...

  • 28.08.2001 – 15:08

    Conferenza sulla nuova normativa per i trasporti di merci pericolose

    Berna (ots) - L'Ufficio federale dei trasporti (UFT) e l'Ufficio federale delle strade (USTRA) terranno domani, 29 agosto 2001 al Centro per congressi Galaxy di Berna, una conferenza sul tema dei trasporti di merci pericolose. Sarà presentata al settore dei trasporti e all'industria la nuova normativa, costituita dal RID (Regolamento concernente il trasporto ...