Office fédéral des étrangers

Libera circolazione delle persone: applicazione del pertinente accordo

    Berna (ots) - Il Consiglio federale ha approvato, mercoledì, l'ordinanza concernente l'introduzione graduale della libera circolazione delle persone con la CE (OLCP) e la modifica dell'or-dinanza che limita l'effettivo degli stranieri (OLS) per cittadini di Stati non membri del-l'UE

    Cosa comporta l'OLCP?

    L'ordinanza concernente l'introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Svizzera e la CE mette in applicazione l'accordo sulla libera circolazione per l'appunto. Con-trariamente al desiderio espresso da più parti nel contesto della procedura di consultazione, si rinuncia a riprendere il tenore dell'accordo nel contesto di una pertinente ordinanza e si opta invece per una semplice ordinanza d'esecuzione. L'accordo è direttamente applicabile in Svizzera e, giusta la dottrina vigente nonché la giurisprudenza, non può pertanto essere trasposto nel diritto nazionale. Il desiderio di maggiore trasparenza espresso in fase di con-sultazione è tuttavia ossequiato mediante istruzioni e commenti circostanziati. Con l'entrata in vigore dell'accordo, l'esecuzione dell'OLCP sarà di competenza dei Cantoni.

    Modifica dell'OLS

    La prevista modifica dell'OLS è direttamente legata all'accordo sulla libera circolazione delle persone ed entrerà in vigore contemporaneamente ad esso. A decorrere da tale data, l'OLS si applicherà ormai soltanto alle persone che non rientrano nel campo d'applicazione dell'ac-cordo (ovvero ai cittadini di Stati terzi). Contemporaneamente sarà abolito lo statuto di sta-gionale, sostituito mediante nuovi permessi per dimoranti temporanei.

    Competenza mista della Confederazione e dei Cantoni

      In fase di consultazione, la maggior parte delle cerchie
consultate si è detta nettamente con-traria a una concentrazione a
livello federale (Ufficio federale degli stranieri, UFDS) dei
per-messi per cittadini di Stati terzi. Nel contesto dell'OLS, i
contingenti saranno ripartiti a parti eguali tra Confederazione e
Cantoni. Saranno così meglio presi in considerazione gli inte-ressi
dei Cantoni. I contingenti a disposizione della Confederazione (UFDS)
fungeranno da compensazione tra i Cantoni e tra i vari rami
economici. La Confederazione non deciderà più in materia di
contingenti. La procedura di approvazione da parte della
Confederazione sarà leggermente modificata: i preavvisi relativi ai
permessi annuali e ai permessi per dimoranti temporanei (se
sottoposti a contingente) saranno inviati dall'autorità cantonale
preposta al mercato del lavoro per approvazione all'UFDS.

    Contingenti per cittadini di Stati terzi

    I contingenti annuali per cittadini di Stati terzi saranno i seguenti: 4'000 unità per i dimoranti annuali, 5'000 per i dimoranti temporanei.

ots Originaltext: Ufficio federale degli stranieri
Internet: www.newsaktuell.ch

Contatto:
Martin Hirsbrunner, Ufficio federale degli stranieri,
Tel. +41 31 322 27 53

Christoph Müller, Ufficio federale degli stranieri,
Tel. +41 31 325 90 32



Plus de communiques: Office fédéral des étrangers

Ces informations peuvent également vous intéresser: