Tous Actualités
Suivre
Abonner Bundesamt für Verkehr BAV

Bundesamt für Verkehr BAV

BAV: Protezione contro le esplosioni per imbarcazioni da diporto con motori entrobordo

Berna (ots)

Dal 1° gennaio 2004 le imbarcazioni da diporto con
motori entrobordo a benzina sono immatricolate per la navigazione su 
acque svizzere soltanto se è dimostrato che dispongono di una 
sufficiente protezione contro le esplosioni. I costruttori di motori 
o di imbarcazioni devono fornire all'acquirente una cosiddetta 
dichiarazione di conformità, che dev'essere presentata per 
l'immatricolazione di un'imbarcazione da diporto. L'Ufficio federale 
dei trasporti (UFT) ha emanato questa disposizione al fine di 
garantire la sicurezza degli utenti delle imbarcazioni da diporto. 
Essa è valida per imbarcazioni da diporto che sono immatricolate per 
la prima volta in Svizzera.
Nel febbraio del 2003 l'UFT ha inviato una circolare agli uffici 
cantonali per la navigazione in cui dispone che dal 1°gennaio 2004 
non siano più immatricolate imbarcazioni da diporto prive di 
un'adeguata dichiarazione di conformità. Si consiglia quindi agli 
acquirenti di nuove imbarcazioni da diporto con motori entrobordo o 
entrobordo con comando fuoribordo (Z-Drive) di richiedere per questa 
data la relativa dichiarazione ai venditori di imbarcazioni. I 
prodotti dei costruttori di motori marini soddisfano già queste 
prescrizioni.
Termini transitori accettabili
Già il 7 marzo 2002 l'UFT aveva comunicato all'Associazione svizzera 
degli importatori di motori marini (ASIMM) l'esistenza di carenze 
per la dichiarazione di conformità relativa alla protezione contro 
le esplosioni di motori a ciclo Otto e che tali carenze, alla lunga 
non potevano essere tollerate dai servizi competenti per 
l'omologazione. L'ASIMM è stata invitata ad indicarle ai costruttori 
di motori e a far pressione affinché le relative dichiarazioni di 
conformità siano fornite quanto prima.
Con la stessa comunicazione si informava inoltre che l'UFT intendeva 
prescrivere agli uffici cantonali competenti di non rilasciare 
ulteriori immatricolazioni per imbarcazioni da diporto prive della 
necessaria dichiarazione di conformità per sistemi antincendio di 
motori (a ciclo Otto). In novembre del 2002 un costruttore ha 
presentato all'UFT una bozza di dichiarazione di conformità; il 12 
dicembre 2002 gli è stato comunicato che, secondo l'UFT, questa 
dichiarazione di conformità rispetta i requisiti fissati sia dal 
lato formale sia per il contenuto. L'UFT ha prorogato i termini fino 
alla fine dell'anno in corso affinché sia i costruttori sia i 
clienti dispongano di un adeguato periodo di transizione.
Con questa disposizione l'UFT applica le prescrizioni dell'ordinanza 
sulla navigazione interna (ONI) e della corrispondente direttiva UE 
94/25/CE sulle imbarcazioni da diporto. Riguardo alla direttiva sono 
state pubblicate alcune norme (tra cui le norme ISO 10088 e 8846); 
secondo la norma ISO 10088, i vani destinati a serbatoi di benzina e 
a motori a ciclo Otto devono essere dotati di una protezione contro 
le esplosioni che rispetti i requisiti della norma ISO 8846. 
Pertanto, lo scopo della dichiarazione di conformità per sistemi di 
protezione contro le esplosioni di motori a ciclo Otto è quello di 
dimostrare l'esistenza di tale protezione.
Berna 20 febbraio 2003
UFFICIO FEDERALE DEI TRASPORTI
Informazioni: Ufficio federale dei trasporti, Politica e 
comunicazione, tel. 031 322 36 43

Plus de actualités: Bundesamt für Verkehr BAV
Plus de actualités: Bundesamt für Verkehr BAV
  • 18.12.2002 – 09:21

    BAV: Progetto NFTA: pubblicazione della versione ottimizzata nel Cantone Uri

    Berna (ots) - Nel gennaio 2003 la AlpTransit Gotthard AG (ATG) pubblicherà il progetto NFTA per il San Gottardo Nord e Erstfeld nel Cantone Uri. La ATG ritirerà la versione 2001 del progetto per la pubblicazione. Nel giugno del 2002 il Consiglio federale aveva deciso la realizzazione della variante „dorsale lunga chiusa“; l’Ufficio federale dei trasporti ...

  • 13.12.2002 – 14:17

    BAV: Accordo sui trasporti terrestri Svizzera-UE: seduta del "Comitato misto" a Berna

    Berna (ots) - Oggi a Berna si è riunito per la terza volta il Comitato misto Svizzera- UE incaricato del dossier trasporti terrestri. Nel corso della seduta, presieduta dal Direttore dell'Ufficio federale dei trasporti, Max Friedli, si è discusso in che misura integrare la nuova legislazione comunitaria sul traffico stradale e ferroviario nell'accordo sui ...