24translate GmbH

"Wir gelten als aggressiv in der Branche" Internet auch mal erfolgreich?.

"Wir gelten als aggressiv in der Branche" Internet auch mal erfolgreich?.
Frontseite auf dem Internet
Querverweis auf Bild: www.newsaktuell.ch/d/galerie.htx?type=obs St. Gallen (ots) - Nach 5 Monaten hat der St. Galler Übersetzungsdienstleister "24translate.ch" den "break even" geschafft. Nach Angaben von co-Geschäftsführer Luca Vidi liegt die Firma sogar "leicht über dem Businessplan". Eine seltene Nachricht. Mitte Juni hat die "24translate GmbH" in St. Gallen offiziell den Betrieb aufgenommen. Schon einige Wochen später gewann 24translate die Auszeichnung für den besten Dienstleister an der Internetexpo in Berlin. Seither konnten die beiden Köpfe der Firma, Oliver Stolz und Luca Vidi, schon rund 180 Kunden für ihr Angebot gewinnen. "Die Kundschaft reicht von Privaten bis zu Grosskonzernen", sagt Vidi. Besonders stark vertreten sind Unternehmen, die aufgrund ihrer eigenen Tätigkeit schon mit dem Internet verknüpft sind, wie z.B. Banken, die IT-Branche oder aber auch die Ein-Mann-Werbeagentur. Englisch ist klarer Spitzenreiter bei den sogenannten "Zielsprachen", gefolgt von Französisch. "Doch natürlich gibt's auch viele 'exotische' Aufträge", sagt Vidi, "zum Beispiel Kondolenzschreiben in Mandarin, Geschäftskorrespondenz in Koreanisch oder Beglaubigungen in lettischer Sprache." Anspruchsvolle Kundenwerbung Zwar benutzt die "24translate GmbH" das Internet als Vertriebs- und Kommunikationsmittel. Doch wer glaubt, dass man nur vor dem Bildschirm auf Aufträge zu warten braucht, täuscht sich. "Wir sind praktisch dauernd mit unseren Kunden in Kontakt. Uns geht es vor allem darum, zu zeigen, dass es uns auch wirklich physisch gibt, dass wir keine virtuelle Internetfirma sind, die irgendwo einfach ein paar Server stehen hat. Was nützt eine Maschine, wenn es darum geht, ein echtes Problem zu lösen?", hält Luca Vidi fest. Doch selbstverständlich will "24translate" so auch potentielle Kunden überzeugen und eine Basis für eine gute Zusammenarbeit legen. Gerade unter den grösseren Konzernen ist dies zum Teil schwierig. "Der Kuchen war bisher verteilt. Viele Firmen haben seit Jahren die selben Übersetzungsdienste. Und jetzt kommen wir und sagen: 'hey, das können wir mindestens so gut - nur einfacher, schneller und deshalb meistens auch günstiger'. Da muss man natürlich einiges an Überzeugungsarbeit leisten und vor allem: den Beweis erbringen", sagt Vidi. Der bisherige Erfolg gibt der "24translate GmbH" Recht. Ein Umstand, der nicht alle freut: "Die Branche ist über die Jahre zum Teil eingedöst. Wir gelten deshalb manchmal als aggressiv, weil wir natürlich auch ein Stück vom Kuchen wollen." Unabhängigkeit bewahren Doch "24translate" setzt nicht nur auf Grosskunden - im Gegenteil. Abhängigkeit erweist sich oft genug als fatal: Beispiele dafür gibt es mittlerweile unzählige. Oliver Stolz und Luca Vidi sind sich dessen sehr bewusst. "Private und KMU sind uns ebenso willkommen wie Konzerne. Es gibt keine 'besseren' Kunden", betont Vidi. Auch was die eigene Finanzierung angeht, ist die "24translate GmbH" bemüht, unabhängig zu bleiben - sprich die Kosten in Schach zu halten. Kasten: "24translate GmbH" Das St. Galler Unternehmen ist eine eigenständige Niederlassung der Deutschen "24translate" mit Sitz in Hamburg. 24translate hat weltweit Zugriff auf rund 800 muttersprachliche Übersetzerinnen und Übersetzer, die rund um die Uhr Übersetzungsaufträge für praktisch alle erdenklichen Sprachen online entgegen nehmen und bearbeiten. "24translate" unterscheidet jedoch nicht nur bezüglich Quell- und Zielsprache, sondern auch nach Inhalt: z.B. Technik, Wirtschaft, Recht oder Naturwissenschaft. Diese Sammelbereiche werden ihrerseits wieder genauer unterteilt in z.B. Strassenbau, Wirtschaftsrecht, Marketing oder Touristik. Die Aufträge werden an Spezialisten und Spezialistinnen vergeben, die eine Zusatzausbildung in den entsprechenden Bereichen haben und eine Qualitätsprüfung bei 24translate abgelegt haben. Somit ist nicht nur die sprachliche, sondern auch die terminologische Qualität sichergestellt, was z.B. bei Verträgen oder Gebrauchsanweisungen entscheidend ist. Weitere Informationen gibt es unter "www.24translate.ch". ots Originaltext: 24translate GmbH obs Originalbild: www.newsaktuell.ch/d/galerie.htx?type=obs Internet: www.newsaktuell.ch Kontakt: 24translate GmbH Luca Vidi Varnbüelstrasse 11 9000 St. Gallen Tel. +41/71/220'61'21 Fax +41/71/220'61'22 mailto: vidi@24translate.ch [ 002 ]

Das könnte Sie auch interessieren: