linguatec Sprachtechnologien GmbH

Siemens setzt weltweit den e-Translation Server von linguatec als Übersetzungshilfe ein

Querverweis: Bild wird über obs versandt und ist abrufbar unter: http://www.presseportal.de/galerie.htx?type=obs

    München (ots) - In einem global agierenden Unternehmen wie Siemens
mit mehr als 450'000 Menschen in über 190 Ländern gewinnt die
Kommunikation auf Englisch zunehmend an Bedeutung. Die Mitarbeiter
müssen nicht nur englische Webseiten, Informationsblätter und
Nachrichten verstehen, sondern auch selbst Briefe, E-Mails oder
Verträge auf Englisch verfassen. Als ebenso effizientes wie sicheres
Hilfsmittel für die täglichen Übersetzungsaufgaben hat sich Siemens
konzernweit für den e-Translation Server des Münchener
Sprachtechnologie-Spezialisten linguatec entschieden.
    
    Schon vor der Einführung des e-Translation Server machten die
Siemens-Mitarbeiter regelmässig Gebrauch von elektronischen
Wörterbüchern und Online-Übersetzungsdiensten. Dies geschah
allerdings unkoordiniert, sodass nicht nur eine Vielzahl
verschiedener Programme zum Einsatz kam, sondern auch ein
ungeschützter Datenverkehr von und zu den Onlinediensten entstand.
Die Folgen: uneinheitliche Übersetzungsergebnisse, wachsender
Wartungsaufwand und ein signifikantes Sicherheitsproblem.
    
    Mit dem Einsatz des e-Translation Server im Siemens Intranet
gehören diese Probleme der Vergangenheit an. Jose-Luis Ortega Lleras,
Projektleiter für "Automatische Übersetzung" beim Siemens
Sprachendienst, beschreibt die neue Situation so:
    
    "Mit unserem eigenen Übersetzungsportal sind wir sicher, dass
nicht mehr jede Abteilung eine andere Übersetzungshilfe einsetzt, was
in Summe hohe Kosten für Anschaffung und Support verursachte.
Ausserdem können wir eine bessere Qualität erreichen, weil die
Terminologie zentral vom Sprachendienst verwaltet werden kann."
    
    Mittlerweile ist der e-Translation Server seit 4 Monaten im
Einsatz und  überall im Konzern können die Mitarbeiter
plattformunabhängig über den Browser auf den Übersetzungsdienst im
Intranet zugreifen. "Die Handhabung ist wirklich sehr einfach", freut
sich Jose-Luis Ortega, "und die Übersetzungsqualität des
e-Translation Server hat unsere Erwartungen übertroffen."
    
    Neben den günstigen Anschaffungs- und Wartungskosten und der hohen
Programmstabilität ist natürlich auch die Akzeptanz durch die
Mitarbeiter entscheidend für den Erfolg der neuen Übersetzungslösung.
"Wir erkennen an den vielen positiven Rückmeldungen, dass der
e-Translation Server sehr gut ankommt", berichtet Ortega über seine
bisherigen Erfahrungen. Ein weiterer Beweis für die gute Akzeptanz
sind die hohen Zugriffsraten. Monatlich werden mittlerweile bereits
über 50'000 Zugriffe auf das noch neue Angebot gezählt.
    
    linguatec Sprachtechnologien GmbH wurde 1992 gegründet und ist auf
die Entwicklung und Vermarktung von innovativen Lösungen im Bereich
der automatischen Übersetzung spezialisiert.
    
    Mit dem Übersetzungsprogramm PERSONAL TRANSLATOR ist linguatec
Marktführer im deutschsprachigen Raum. Der e-Translation Server als
Übersetzungsportal im Internet und Intranet basiert auf der
preisgekrönten Personal-Translator-Technologie. Verfügbare Sprachen:
Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch,
Koreanisch, Chinesisch und Japanisch. Der e-Translation Server
beinhaltet Volltext-, Webseiten- und E-Mail-Übersetzung sowie ein
umfassendes Wörterbuch.
    
    Preis des e-Translation Server: ab 4'975 Euro
    Kostenlose Testmöglichkeit unter www.e-translationserver.de
    
ots Originaltext: linguatec Sprachtechnologien GmbH
Internet: www.newsaktuell.ch

Kontakt:
linguatec Sprachtechnologien GmbH
Frau Kristina Lowatzki
Gottfried-Keller-Str. 12
81245 München
Tel.      +49/89/89'66'64'12
Fax        +49/89/88'91'99'33
Mobile  +49/17/92'94'81'45
Mailto: k.lowatzki@linguatec.de ( www.linguatec.de

linguatec auf der SYSTEMS in München
14.-18.10.2002, Halle A3 Stand 350
[ 010 ]



Weitere Meldungen: linguatec Sprachtechnologien GmbH

Das könnte Sie auch interessieren: